Sunday, April 28, 2013

"The Cancer Closet" seria um bom nome para a sua linha de tailleurs...


"Depois de ser modelo da marca de cosméticos norte-americana ‘CoverGirl’, e da sua conta no YouTube ter gerado mais de 39 milhões de visualizações, Talia Joy Castellano está prestes a cumprir agora outro dos seus sonhos: lançar uma linha de roupa."

Eu comprava uma T shirt com a frase "I Spit Blood" ... E a T-shirt com a palavra "Metasticize"? Excelente desbloqueador de conversa e trava-línguas numa só.

Saturday, April 27, 2013

Buguitas e o Big Boss

Durante anos, a Buguitas dizia que fazer sons de ritmos com a boca era uma arte chamada big boss, o que, para mim, não fazia sentido nenhum, mas ela insistia. Um dia cruzei-me com a palavra beat box (caixa de ritmos).

Hoje, ouvi uma canção do Boss AC com um tal de Sir Scratch e pensei: Sir Scratch, vai-te coçar. É que scratch não é só arranhar vinis.

Significado de melodrama

Apesar da expressão "melodramático" ter sido adoptada para descrever uma exacerbação dramática, um exagero na expressão de sentimentos, em contraste com uma abordagem mais discreta, o que realmente significa é "drama através da música", isto é, simbolizado por uma representação musical, evocativa de sentimentos. 

Melo (musical) drama = representação dramática na forma de musical. 

Guillermo Cabrera Infante: dos títulos que travam línguas

O livro do cubano Guillermo Cabrera Infante Tres Tristes Tigres, foi traduzido para inglês como Three Trapped Tigers. De salientar que os anglo-saxões não têm essa expressão como um trava-línguas.

Friday, April 26, 2013