Wednesday, January 16, 2013
jack in the box
Como traduzir jack-in-the-box? Até agora, o que gostei mais de inventar (salvo seja) foi o trocadilho mala-com-mola, mas estou a ter dificuldades em inserir Jack. "Boneco de mola" parece-me muito pobre e falta-lhe caixa e a função de surpreender...
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment