The Punisher significa O Castigador, mas os luso-brasileiros sempre tiveram outras traduções. Em vez de fazer como os vizinhos castelhanos (El Castigador), adoptou-se O Vingador, o que não deixa de ter lógica, mas faz dele homónimo dos Vingadores (The Avengers). Quando a Edições Abril comprou os direitos à Marvel, adoptou o nome Justiceiro, que ficou até hoje para os lusos.
Isso significa que The Punisher e Knight Rider são sinónimos (foram ambos traduzidos como Justiceiro). E que o nome Os Vingadores é infeliz para um grupo de heróis, porque, sinceramente, é mau karma serem apelidados de um sentimento humano tão desprezível.
Eheh Desconhecia a fase "Vingador" do Punisher :)
ReplyDeleteO "Knight Rider" no Brasil tem um nome do caraças: "A Super Máquina" :P
ReplyDeleteMudou o nome para Justiceiro, porque entretanto já não havia de quem vingar-se :)
ReplyDeleteA minha tradução de Knight Rider: http://cenasquevi.blogspot.pt/2009/04/cavaleiro-andante.html